Мексиканский день, мексиканские сердца и мексиканский поэт Хайме Сабинес
Любовь моя и жизнь тебе одной, далекая и непонятная сейчас. Напрасно говорю с тобой - ведь глаз твоих давно не вижу. Ты выдумка моя, обман, в который сам не верю я порой.
И в этот час, когда мы друг от друга далеки, рыданье, ненависть и смерть захлестывают нас. Нет жизни без тебя. Но если без тебя и существую, то, как потерянный, оплакивая и любя.
(Поверь, в последний раз я говорю об этом.)
Все, что я знал и пережил, чего не понимал подчас, я понял здесь, с тобой.
Мне плохо без тебя. В душе тоска и скорбь. И лишь когда мы вместе, я спокоен. Любимая, твое молчанье тревожит, как беда.
(Когда гляжу в твои глаза, я о ребенке думаю всегда.)
В глухие ночи, ночи, ночи одиночества
я говорю тебе все это.
Твоя душа - цветок, такой же нежный, как твои ладони. Я вспоминаю твою улыбку, тонущую в крике, и сердце, такое простодушное, и мягкое, и беспокойное.
Мне чудится, что будто ищешь меня и там, где я бывал, и в стороне чужой. Я представляю все, что знаю о тебе, и то, чего сама не знаешь.
Дитя моих тревог, ты мое сердце, сжатое тоской. Как видишь, дорогая, все мысли о тебе одной.
Комментариев нет:
Отправить комментарий